Translate

04 novembro, 2012

"SIMPLESMENTE VIAJEI"





6 comentários:

  1. Esta música é genial, escutei estes dias.

    ResponderExcluir
  2. Nanda adivinha quem me lembrou?
    Hahahhaha...
    Tu és....
    Raul...
    (...) Eu me lembro, do dia em que você entrou num bode,
    quebrou minha vitrola e minha coleção de Pink Floyd (...).
    A tradução desta música é uma verdadeira viagem.
    (...)
    E eu sou você e o que eu vejo sou eu
    E eu pego você pela mão
    E o conduzo através da terra
    E ajude-me a compreender o melhor que eu puder
    E ninguém nos chama para seguir em frente
    E ninguém nos obriga a fechar nossos olhos
    E ninguém fala
    E ninguém experimenta
    E ninguém voa ao redor do sol
    (...)

    Pássaro acho que era novembro de 2012, não eu não me esqueci do dia era três.
    Você veio em minha direção e sorrindo disse olá! E nem pude acreditar, ficamos ali sentadas, sentadas sobre a calçada ouvindo uma ótima canção.
    Beijos.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Eu acho que nunca vou entrar num bode , quebrar uma vitrola e muito menos destruir uma coleção das minhas bandas favoritas , mas , tenho que concordar que esta música do Raul é demais .

      Fico contente que você tenha gostado da tradução desta canção do Pink Floyd , ela é " de outro mundo" , aliás as composições em geral são fantásticas . O próximo é Genesis ou Yes , "quero só vê" , terá que escutar até o fim =)


      Sim! Foi um dia de surpresas , de memórias ! ^^"

      Excluir
  3. Realmente basta um vídeo de pink floyd e nada mais precisa ser dito xD

    Hey adoraria que lesse meu último post pra deixar um comment.

    diademegalomania.blogspot.com

    Agradecido.

    ResponderExcluir